Ce Este „iarba Tryn”

Cuprins:

Ce Este „iarba Tryn”
Ce Este „iarba Tryn”

Video: Ce Este „iarba Tryn”

Video: Ce Este „iarba Tryn”
Video: . . . Косят трын траву .... ... ... Tryn grass 2024, Noiembrie
Anonim

Dintre literatura clasică, în vorbirea cotidiană a oamenilor, în comunicarea de zi cu zi, expresii ciudate apar din adâncimi necunoscute ale memoriei. Sunt folosite, dar semnificațiile lor sunt adesea pierdute pentru totdeauna.

Acesta este modul în care ea este tryn-grass
Acesta este modul în care ea este tryn-grass

Cine nu-și amintește de personajul lui Nikulin, cântând pe scenă despre iepuri care tundeau „tryn-grass în pajiște”. Și dacă te uiți în clasici, Leskov va găsi: „Insula în care crește iarba tryn”. Celebru al lui Cehov: „Fie știi pentru ce trăiești, fie toate fleacurile, tryn-grass”. Peste tot, aceasta este o expresie ciudată, ale cărei origini nu mai pot fi urmărite. Cu toate acestea, există câteva ipoteze foarte interesante.

Prin dicționare și istorie

Dacă te uiți în faimosul dicționar al lui Dahl sau în nu mai puțin faimosul Ushakov și, de asemenea, nu uiți de Ozhegov, atunci aici "tryn-grass" are un sens general. O expresie denotă ceva gol, lipsit de sens, banal. Atunci când este aplicat unei persoane, acest lucru poate însemna că nu se teme de nimic, este pregătit pentru orice prostie - totul este doar „tryn-grass”.

Desigur, aceste definiții au un loc, dar nu epuizează întreaga problemă. Deoarece există alte versiuni nu mai puțin interesante. Majoritatea lingviștilor, într-un fel sau altul, sunt înclinați să creadă că inițial acest cuvânt suna ca „tyn-grass”. Și ceea ce este „tyn”, cunoaște și o persoană modernă. Adică un gard sau un gard. Probabil, el a vrut să spună o buruiană cu o înălțime de tyn, stând ca un gard.

Dacă vă uitați în limba bulgară, puteți găsi aici un cuvânt atât de interesant ca "tyntrava", care înseamnă o buruiană care crește sub gard sau o buruiană sub gard. Cu toate acestea, oamenii de știință recunosc în unanimitate că nu există o definiție fiabilă a acestui cuvânt. Se poate doar ghici, găsi exemple în alte limbi ale grupului slav și trage concluzii.

Cu toate acestea, merită luat în considerare separat și „iarbă”, pentru că fără aceasta sensul nu ar fi complet. După cum a sugerat Dahl, „planta” este legată semantic de alimente sau alimente. Dar nu neapărat despre iarba comestibilă se spune în „tryn-grass”. UN. Volsky a menționat că „iarbă” poate însemna „otravă, persecuție” și, prin urmare, trecerea la „mâncare, mușcare, distrugere” și multe alte semnificații.

Și din nou la buruieni

Ca urmare a tuturor acestor investigații, etimologia expresiei este explicată ca „buruiană sub gard” și „sub-alimentare”. Este posibil ca ambele opțiuni să fie adevărate, deoarece pentru mult timp în Rusia, animalele au fost hrănite cu faptul că cresc la fel, mai ales vara la pășunat. Vacile au luat cu calm tot ce crește, până la unele plante otrăvitoare și pur și simplu amare.

Sperăm că acesta este adevăratul sens al expresiei. Și, de asemenea, faptul că restul expresiilor învechite nu vor dispărea complet din limba rusă bogată, mare și puternică.

Recomandat: